Che Cosa Sono i False Friends?
I “false friends,” o “falsi amici,” sono uno degli ostacoli più comuni che i piccoli studenti d’inglese affrontano durante il loro percorso di apprendimento. Ma cosa sono esattamente ? Sono parole che sembrano simili in inglese e italiano, ma che hanno significati completamente diversi. Questi inganni linguistici possono portare a confusione e errori, ma non temete, siamo qui per spiegarvi come evitarli!
Perché Sorgono gli Errori con i False Friends?
I “false friends” sorgono principalmente a causa delle somiglianze tra le lingue, come l’inglese e l’italiano, e delle radici latine condivise. Queste somiglianze possono trarre in inganno i giovani studenti, portandoli a pensare che una parola significhi una cosa quando in realtà ha un significato molto diverso. Ad esempio, “library” in inglese non è un posto dove si vendono libri, ma una biblioteca.
Esempi di False Friends
Ecco alcuni esempi comuni di “false friends” che potrebbero trarre in inganno chi sta imparando l’inglese:
-
- Pretend: In inglese, “pretend” significa fare finta, non chiedere un prestito come “pretendere” in italiano.
- Parent: In inglese, “parent” significa genitore, non parente come potremmo pensare.
- Fabric: “Fabric” in inglese è tessuto, non fabbrica come potrebbe sembrare.
- Actually: “Actually” significa “in realtà” in inglese, non “attualmente” come in italiano.
- Sympathy: In inglese, “sympathy” è compassione, non simpatia come potremmo pensare.
- Library: In inglese, “library” è una biblioteca, ma non è dove si comprano libri.>/li>
Ora che conoscete alcuni di questi “false friends,” come potete evitarli?
Come Evitare gli Errori con i False Friends
La pratica è la chiave per evitare gli errori con i “false friends.” Ecco alcuni suggerimenti per farlo:
- Leggere Libri in Inglese: La lettura di libri in inglese vi aiuterà a familiarizzarvi con il contesto in cui le parole sono utilizzate.
- Guardare Film e Serie TV in Inglese: L’ascolto attivo delle conversazioni in inglese vi permetterà di capire come le parole sono usate nella vita quotidiana.
- Fare Esercizi di Traduzione: Provate a tradurre frasi dall’italiano all’inglese e viceversa per individuare le differenze di significato tra i “false friends.”
Cosa abbiamo imparato…
In breve, i “false friends” sono uno degli ostacoli più comuni per i piccoli studenti d’inglese. Ma con pratica e l’aiuto di corsi come Helen Doron English, i bambini possono imparare a evitare questi insidiosi inganni linguistici. Imparare una nuova lingua può essere divertente, ed è un tesoro che vi accompagnerà per tutta la vita.